Toegankelijke versie: https://toegankelijkheidscertificaat.nl/gem-utrecht.nl/table/
Via deze pagina kan je de bevindingen of de steekproef van het onderzoek kopiëren naar het geheugen van je computer. Daarna kan je de informatie plakken in een spreadsheet zoals Excel. Screenshots uit het rapport worden niet automatisch meegekopieerd. Deze functie werkt alleen met JavaScript. Mocht de knop niet werken probeer dan altijd een keer de pagina te verversen. Vaak doet de kopieerknop het dan weer wel.
| Naam website | Chatbot Gem op utrecht.nl |
|---|---|
| Scope |
|
nr |
Bevinding |
WCAG SC |
Mogelijk verantwoordelijk |
Status |
1 | Houd rekening met hoe de bezoeker aangesproken wordt door de gemeente: "U zegt" of "Jij zegt". De hele chat tutoyeert met uitzondering van de met uitzondering van het gesprek. | 1.3.1 | techniek, interactieontwerp, content, visuele vormgeving | |
2 | Het gesprek is in een unordered list (ul) opgenomen. De volgorde van het gesprek is relevant.Gebruik daarom liever het ol-element. | 1.3.1 | techniek, interactieontwerp, content, visuele vormgeving | |
3 | Als de chatbot het gesprek wilt beëindigen dan komen er 3 knoppen tevoorschijn. Plaats deze knoppen in een opsomming (ul-element) om ze bijeen te houden. Visueel verandert er niks.
 | 1.3.1 | techniek, interactieontwerp, content, visuele vormgeving | |
4 | De koppenstructuur van de chatbot is als volgt:
- h2 Chat met Utrecht
- h2 Huidig gesprek
- h3 Gem zegt
- h3 U zegt
- h3 Gem zegt
Feitelijk is Huidig gesprek onderdeel van Chat met Utrecht. Hier zou een kopniveau 3 gebruikt moeten worden. Daaronder h4's. | 1.3.1 | techniek, interactieontwerp, content, visuele vormgeving | |
5 | Advies: veel gemeenten maken gebruik van vertaalknop en verschillende soorten vertaalsoftware. Houd er rekening mee dat de chatbot dit ondersteunt. | 3.1.1 | content, visuele vormgeving | |
6 | Als je een vraag in het Engels stelt krijg je een antwoord in het Engels. Markeer in het gespreksvenster de teksten die in een andere taal zijn dan de taal van de pagina met het lang-attribuut en de juiste taalcode.
 | 3.1.2 | visuele vormgeving |
Het onderzoek is uitgevoerd op basis van de evaluatiemethode van het W3C, WCAG-EM. Dit gebeurt grotendeels handmatig door een steekproef te nemen. Voor een quickscan geldt dat we slechts delen uit deze methodiek gebruiken. Ondanks alle zorgvuldigheid en ervaring van de onderzoeker kan het voorkomen dat een probleem niet gesignaleerd is. Houd er rekening mee dat in een volgend onderzoek bepaalde onderdelen anders worden beoordeeld omdat technologieën en hulpsoftware worden doorontwikkeld. Bij het handmatig onderzoek wordt gebruik gemaakt van tools.
| https://utrecht.nl/ |
Bij dit onderzoek is de volgende software gebruikt:
Deze rapportage is grotendeels gemaakt met de online evaluatietool van W3C.